Путешествие португальца Бенто Гоиша и армянина Саака в Пекин
Предлагаем читателям эксклюзивный материал Рубена Гини, любезно предоставленный им “НВ”. Но для начала представим автора. Кинорежиссер и продюсер Рубен ГИНИ родился в Ереване. Учился во ВГИК-е (мастерская Игоря Масленникова, 2002-2005), затем переехал в Шанхай. Интересуется историей и археологией. В 2010 и 2011 годах принял участие в нескольких археологических экспедициях в Таримский Бассейн. Участник проекта Vostlit.info, внештатный фотограф National Geographic, автор нескольких научных статей, знаток истории Шелкового Пути и армяно-китайских отношений.
В 2012 году Рубен Гини возглавил экспедицию в Центральную Азию в рамках проекта “Андин”. За три месяца съемочная группа прошла восточную часть пути Бенто Гоиша и Исаака, преодолев 2000 миль из Сианя до города Урумчи. По итогам путешествия и был написан очерк “Путешествие португальца Бенто Гоиша и армянина Саака в Пекин” (газетная версия публикуется ниже). Фактически это научная работа, выполненная на основе трех аутентичных источников — латинского трактата Никола Триго, первого английского издания Самюэля Пурчаса и писем Пьера де Яриччи в изложении Генри Юла.
Рубен Гини
Если отправиться на небольшой островок Сан-Мигель (Азоры) и отыскать средневековый городок Вилья Франка, здесь каждый местный житель непременно поведает историю Бенто Гоиша — путешественника 17-го века.
Память о нем не случайно сохранилась в веках. Этому португальцу удалось совершить один из самых уникальных подвигов своего времени — преодолеть расстояние в шесть тысяч километров и заново открыть для Европы город Пекин. В канун трехсотлетия этого грандиозного события, в 1907 году, на площади Вилья Франка был открыт памятник, изображающий Бенто Гоиша… в армянском торговом костюме.
Все началось в 1598 году, когда в столицу Могольской Индии, где правил Акбар Великий, приехал семидесятилетний купец-мусульманин. То ли от излишне выпитого, то ли желая привлечь внимание высокопоставленных гостей, в числе которых был сам Жером Ксаверий — внучатый племянник сооснователя ордена Иезуитов, старик стал рассказывать историю о неком великом восточном царстве с бесчисленными городами, настолько многолюдными, что лишь один из них уже мог бы принять все население Индии. Но самым невероятным в его рассказе было то, что якобы в столице этого царства жили христиане.
Единственная христианская община далеко на востоке сформировалась благодаря деятельности Ордена иезуитов — об этом хорошо знал Жером Ксаверий. Именно сведения о христианах сподвигли его организовать исследовательскую экспедицию в эту таинственную страну, которую купец то и дело называл малознакомым словом “Китай” со столицей “Ханбалык” (дело в том, что в 17-м веке Китай для европейцев был известен под другим названием — Сина или Чина). Жером Ксаверий задумался — мог ли этот “Китай”, который, несомненно, был тем самым знаменитым “Катаем” из книги Марко Поло, соответствовать “Чина”?
Идея экспедиции была одобрена Папой Климентом VIII и королем Испании Филиппом III. Отправиться в далекий путь из числа братьев вызвался один — португалец Бенто Гоиш, владевший персидским языком и знакомый с мусульманскими обычаями. Хроники сохранили замечательный факт о том, как Бенто облачился в армянскую одежду и принял армянское имя, чтобы беспрепятственно пересекать земли восточных государств, лежавшие на пути в Китай. Армяне издревле слыли искусными купцами. У них не было сильной державы, которая могла угрожать суверенитету других стран, они не занимались миссионерской деятельностью — все эти обстоятельства создали образ нейтрального торговца, которому были рады как христианские, так и мусульманские правители.
В Лахоре из числа местных жителей Бенто отобрал молодого армянина по имени Саак, согласившегося показать дорогу в Китай. И в декабре 1602 года два “армянина” примкнули к каравану, насчитывающему более 500 человек, и отправились в дебри востока. Впереди лежали сотни километров труднопроходимых участков — горные перевалы, безжизненные пустыни, охваченные племенными войнами территории.
Через три месяца после начала путешествия Бенто и Саак прошли хребет Гиндукуша, а затем — Памирские горы, когда-то остановившие войско самого Александра Великого.
Еще несколько месяцев потребовалось, чтобы пересечь пустыню Гоби, после чего Саак привел Гоиша к Великой Китайской Стене. Таким образом, после путешествия Марко Поло это была первая удачная попытка достичь Китая через Центральную Азию.
Вскоре выяснилось, что в столице Поднебесной действительно существует христианская община и, более того, имя одного из миссионеров — Маттео Риччи, хорошо было известно Бенто. Все сомнения касательно соответствия “Китая” и “Сина”, были развеяны.
По словам британского историка Генри Юла, с этого момента топоним “Катай” навсегда покидает страницы книг и поверхности карт. Остается только Сина т.е. Китай, хорошо знакомый каждому человеку.
Но судьбе не угодно было привести Бенто в Пекин. Из-за строгой изоляционной политики, проводимой династией Мин, путешественников задержали в городе Сучжоу. Дело в том, что единственный иностранный караван, следовавший в Пекин, формировался здесь каждые шесть лет, а с момента последнего прошло всего два года. Отчаявшись, португалец отправил миссионеру Маттео Риччи письмо, где сообщал о своем бедственном положении. Однако месяц проходил за месяцем, а из Пекина все не было ответа.
Тоска и трудности пребывания на чужбине отняли у Бенто Гоиша последние силы — он тяжело заболел. Чтобы не умереть от голода, путешественники стали сбывать на местном рынке все припасенные для китайского императора драгоценные подарки.
Однажды весенним днем 1607 года кто-то сообщил Сааку о прибытии неизвестного иезуита. Им оказался посланник самого Маттео Риччи — молодой китаец по имени Фердинанд, которому было поручено всеми способами доставить путешественников в Пекин. Однако силы больного Бенто продолжали убывать. Саак и Фердинанд всячески старались воодушевить старика. Они даже умудрялись состряпать ужин, состоящий исключительно из европейских блюд… Но, к сожалению, 11 апреля 1607 года, ровно две недели спустя после приезда Фердинанда, португалец скончался в тысячах километрах от родного дома. Саак горько оплакивал кончину друга — ведь они с Бенто провели в дороге целых пять лет, преодолевая многочисленные трудности.
В течение следующих месяцев армянину удалось сначала добраться до Пекина, где он был тепло принят братьями-иезуитами, а затем и до острова Макао — главного торгового порта европейцев в преддверии Китая. Отсюда он отплыл обратно в Индию. Возможно, на этом приключения Саака могли завершиться, но не тут-то было! Не прошло и недели, как корабль, на котором он плыл, попал в руки малаккских пиратов. Недолго думая, армянина бросили в трюм к рабам. Неизвестно, чем бы все закончилось, если бы капитан случайно не прознал о его недавнем путешествии. Немало впечатленный, он пригласил Саака к себе в каюту, чтобы лично побеседовать с пленником. Видимо, армянину удалось произвести достойное впечатление на капитана пиратов, так как вскоре тот распорядился снарядить отдельный корабль для доставки Саака домой.
Добравшись до Индии, Саак узнал трагическую новость о том, что вся его семья за время пятилетнего его отсутствия погибла. Сломленный горем, армянин решает остаться в португальском городе Чауле, в 60 километрах от современного Бомбея.
Это последние сохранившиеся записи о нем. Мир бы никогда не узнал о судьбе Бенто Гоиша и о событиях четырехсотлетней давности, если бы в свое время в Пекине отец Маттео не записал подробности устного рассказа Саака, а историк Никола Триго не опубликовал бы его на латыни. Книга выдержала более двух десятков переизданий и впервые была переведена на русский язык в 2015 году.
На снимках: статуя Бенто Гоиша на площади Франка Вилья (Азорские Острова); отрезок Великого шелкового пути; портрет Маттео Риччи в Пекине; Рубен Гини.
Подготовила