Никогда не забуду, как впервые услышал «Крунк»: Пьетродарки о сходстве армян и итальянцев
Всемирно известный бандонеонист Марио Стефано Пьетродарки рассказал в эфире Sputnik Армения о любви к Армении, ереванских гастролях, сходстве армян и итальянцев, а также о щедрой армянской публике.
Известный итальянский музыкант Марио Стефано Пьетродарки, выступив с концертами в Армении, пришел к выводу, что никто не может победить эту замечательную страну и замечательный народ. Издание побеседовало с Пьетродарки о его концертах, армянском зрителе, Армении и Италии.
— Ваши концерты – праздник для армянского зрителя, в том числе и потому, что у вас в репертуаре любимые ими популярные произведения. С какой программой вы приехали на этот раз?
— Мне всегда особенно приятно находиться в Армении. Каждый раз пытаюсь привезти что-то новое. На этот раз программа называется La Nuova Dolce Vita — прекрасное путешествие из Италии в Буэнос-Айрес с замечательной музыкой итальянских композиторов Нино Рота, Джузеппе Сангуинетти, а также чудесными произведениями Астора Пьяццоллы. Думаю, это красивая программа, зритель в полной мере насладится ею.
— Вы сравниваете музыку аргентинского композитора Астора Пьяцоллы со страстным поцелуем, который ласкает и, в то же время, обжигает. К этому добавляется ваше эмоциональное и экспрессивное толкование творчества итальянца, и все: зритель — ваш. Можно ли сказать, что, по большому счету, истинное искусство не знает национальности?
— Когда я приезжаю в Армению, каждый раз вспоминаю свой первый приезд, это был кинофестиваль «Золотой абрикос», на который я приехал вместе с Тонино Гуэррой. Именно тогда я понял, что армянам очень нравится музыка Пьяццоллы. И поскольку в прошлом году было столетие и Тонино Гуэрры, и Астора Пьяццоллы, я выбрал эту программу, посвященную двум великим людям, оказавшим огромное влияние на мою жизнь.
Именно в этот первый раз в Армении, я понял, что армяне очень любят итальянские музыкальные сочетания. Неслучайно, что Пьяцолла итальянец и подтверждением тому являются произведения итальянских композиторов (Нино Роты, Эннио Морриконе) к великим фильмам. Думаю, итальянцы — лучшие интерпретаторы духа музыки.
— Вы как-то сказали: «Дом там, где человека любят. Армения — мой второй дом». Когда и как вы это поняли?
— Я очень быстро осознал, что Италия и Армения близки по духу, и понял это с первого концерта. Зрители очень тепло меня приняли. Вообще, я верю, что армянская молодежь хочет узнать что-то новое, это прекрасно и очень характерно и для Италии. Таким образом, я принял Армению как вторую родину, куда каждый раз с удовольствием возвращаюсь, чтобы получить положительную энергию.
— Итальянцы и армяне, говорят, что очень похожи. И мы, и вы очень эмоциональные, шумные, ценители искусства. Интересно, близки ли вам, вашей душе армянские мелодии?
— Несколько лет назад у меня была возможность познакомиться с армянской музыкой, в частности, с композиторами нового поколения. Мне нравится их музыка. Первым опытом, естественно, был Арам Хачатурян. Также помню один из концертов Цуккеро, на котором я впервые услышал звуки дудука в исполнении Дживана Гаспаряна. Эти слова передавали дух и чувства Армении. А потом впервые побывал в Гарни, Гегарде, Нораванке и эти места передали мне большую энергию, я запомнил энергию звуков, которую получил от исполнения Дживана Гаспаряна. Это было замечательно. С этого момента я стал очень интересоваться историей Армении, потом встретился с Мартином Улиханяном и, надеюсь, мы с ним сработаемся.
— В вашем репертуаре, кроме аранжировки «Крунка», есть другие армянские произведения для бандонеона?
— Никогда не забуду, как в первый раз услышал «Крунк». В последние несколько лет я всегда предлагаю молодым композиторам и аранжировщикам работать со мной. И есть, например, аранжировка Ваага Варданяна из «Либертанго». Думаю, это хорошая возможность сотрудничать и со мной. Я по-прежнему уверен, что в Армении есть хорошая композиторская школа.
— Говорят, что армянский зритель приходит в концертный зал, чтобы найти ошибки, иначе говоря — он очень требователен. А каков армянский зритель для вас?
— Армянский зритель хочет открывать для себя новое. В Ереване есть возможность ходить на замечательные концерты. Симфонический оркестр Армении организует чудесные фестивали, посвященные Пендерецкому, Хачатуряну, замечательным солистам. Для меня большая честь быть частью таких проектов. Думаю, армяне ходят на концерты, чтобы получить новые ощущения и очень щедры в том, что касается аплодисментов и выражения чувств.
— На четвертый день 44-дневной войны 2020 года вы обратились к международному сообществу с призывом отреагировать на происходящее в Арцахе и выразили надежду, что это скоро закончится. Вы искренне верите, что деятель искусства может повлиять на политическую ситуацию или ход конфликта?
— Да, я обратился к международным структурам, надеясь, что слова деятелей искусства будут услышаны. В 2020 году я хотел быть рядом с армянским народом. Уверен, что армяне сильны духом, и никто не может уничтожить эту замечательную страну и этот замечательный народ.
— Складывается впечатление, что каждый раз, исполняя на бандонеоне, вы открываете перед зрителем свою душу. Чем вы сами объясните свой мировой успех?
— Я всегда стараюсь быть таким, какой я есть. Выступал в шести десятках стран, множество видеороликов в YouTube стали вирусными, но я продолжаю закрывать глаза, получать удовольствие и оставаться верным себе. Это просто моя сила, которую я хочу задействовать в своей музыке.
— После ваших концертов люди будто бы заряжаются. Журналисты шутят, что немалую роль в этом играет ваша яркая обувь. А чем вы вдохновляетесь?
— Я думаю, что мы играем то, чем живем. Я прожил красивую жизнь, у меня прекрасная семья и родственники, которые меня любят. Думаю, каждый музыкант играет то, кем он является. Эту энергию я получаю от тех, кого люблю. Я думаю, что мы живем ради аплодисментов, ради момента, ради этого чувства. А концерт — не односторонняя история, обе стороны получают чувства, которые и приносят счастье.
— Вы знаете армянские слова?
— «Бари луйс» («Доброе утро»),» «Шноракалутюн» («Спасибо»), «Бари ахоржак» («Приятного аппетита»)… Но очень трудно, армянский требует времени. Я много раз сюда приезжал и оставался надолго, но мне пока не удалось многое выучить. Могу, например, выучить русский язык, но армянский действительно трудный.
— В памяти ярко сохранился 2020 год, пандемия… ужасные дни, которые пережил итальянский народ, и весь мир был с вами. Ваш народ со своим оптимизмом, той энергией, о которой мы говорили, преодолел трудности. В том году армянский народ, кроме пандемии получил еще один удар. Что пожелаете армянскому зрителю и армянскому народу?
— Это был ужасный период, и мы поняли, насколько сильна сплоченность людей, когда нужно изменить ситуацию. В таких условиях ощущается сила человечества, попытки что-то улучшить. Ковид был ужасен, страшен. Но в то же время научил быть сильным, не терять надежды, менять жизнь, настроение и вообще все. Продолжаю быть в уверенности, что армяне обладают большой силой и решимостью преодолеть все, и ковид – малая часть всего этого. Помню и войну… Армяне преодолеют все – счастьем, красотой и оптимизмом, который дает вам ваша земля.