«Лето армянское» Алексея Крученых. Армения в поэзии русских футуристов

Русский авангард невозможен без футуризма – наверное, его наиболее яркого течения. Представителей этого направления было немало, и конечно подобный взгляд на искусство разделяли и некоторые армянские художники и поэты: живописец Александр Бажбеук-Меликов, поэт Кара-Дарвиш, литератор Вагрич Бахчанян. Но порой армянское возникало в произведениях русского авангарда, причем у авторов, которые, казалось бы, не имеют отношения к Армении. Яркий пример – необычное стихотворение Алексея Крученых.
Будетляне – первая группа писателей-футуристов в России – стремились к обновлению поэтического языка и боролись с иноязычными заимствованиями. «Футуризм в каждой стране вызвал расцвет национализма в самом хорошем значении этого слова – расцвет родной литературы, родной живописи, родной музыки», – говорил Владимир Маяковский в интервью 1914 года.

Газета «Новое время» пишет, что на этом фоне принадлежать к иной нации было непопулярно. И биографы Велимира Хлебникова – одного из основоположников русского футуризма – долгое время умалчивали о его происхождении. Сам поэт его, впрочем, не скрывал: «В моих жилах есть армянская кровь (Алабовы) и кровь запорожцев (Вербицкие), особая порода которых сказалась в том, что Пржевальский, Миклухо-Маклай и другие искатели земель были потомками птенцов Сечи».

А еще один будетлянин Алексей Крученых написал стихотворение об армянском лете. Стихотворение – провокационное, совсем не похожее на произведения других поэтов XX века.

Эрывань
Жы-ы-ра…
На маставой
сверлят
мазоли,
калючки,
камни…
Эй, варабэй, варабэй,
адалжи сто рублей –
закуплю грузовик
Снэ-е-гу…
На площади
тры лошади
пасэредине
ышак
столбняк –
ы! – кает!
Духовка
каструла
паровая пэрина –
моя квартыра!
– Бэгу
на пэрэвулок!
Армянский музей Москвы и культуры наций
Алексей Крученых, Давид Бурлюк, Владимир Маяковский, Николай Бурлюк и Бенедикт Лившиц.
Фото предоставлено М. Золотаревым.