Бархатный/стальной новояз
Воистину гибок и беспощаден армянский язык. В руках «революционной» власти он стал также «отмазочным». Явления преподносятся перевернутыми с ног на голову, плохое выдается за хорошее, минус – за плюс, потеря – за достижение, урон – за прибыль, поражение – за победу.
Вот несколько примеров.
1. Я не 4/5 тысяч жизней угробил, а спас 25 тысяч солдат.
2. Иногда нужно побеждать противника, проигрывая. Наша победа – это наше поражение. Наше поражение – залог нашего развития.
3. Я не территории сдал Азербайджану, а руководствовался принятым прежними законом об административно-территориальном делении РА.
4․ Когда Турция и Азербайджан плюют в нас, отсутствие ответа с нашей стороны является признаком не унижения и слабости, а крепких нервов.
5․ Шуши (Черное озеро, Верин Шоржа, часть Шурнуха, а впоследствии – Иджеван, Гюмри, Ереван…) – несчастный и мрачный населенный пункт. Разве нам нужен Шуши? К тому же всё это – Эйвазли и т.п., согласно закону РА об административно-территориальном делении. Вот если бы вы не написали этот закон, мы бы их не сдали.
6․ Нужно не огорчаться и негодовать, что Азербайджан разместил на дороге Горис-Капан таможенные пункты, а радоваться, так как этим мы избежали коридорной логики. Да и добираться по новой дороге из Гориса в Капан будет быстрее.
7․ Когда в нас стреляют, вводят войска на нашу территорию, это означает, что начинается «Эпоха мира». Видеть это людям со слабыми нервами не дано.
Со страницы в «Facebook» Андраника Теваняна