Армянская мозаика

Мир и мы19/07/2018

“Однажды я услышал, как кто-то сказал “тарси пес”…

Для выросшего в Анкаре, столице Турции, Окана Догана слово “армянин” звучало так, как звучит слово “турок” для армян. Для каждого из этих народов эти слова не просто этноним, а средство выражения презрения, пишет chai-khana.org.

В какой-то момент Доган, которому сейчас 33 года, почувствовал, что ему нужно выйти за пределы официально принятого мнения и приехал в Армению. В 2017 году кандидат политических наук Билькентского университета Анкары Доган принял участие в армяно-турецком проекте по обмену опытом, направленном на содействие людям, живущим по разные стороны закрытой границы. Программа финансируется Фондом Гранта Динка.
Когда в университете Доган решил изучить “Армянский вопрос”, он начал с интернет-ресурсов, но, решив перейти на академический уровень, обнаружил, что в турецких библиотеках информации крайне мало. “В Турции очень мало информации по этой теме, а широкие слои общества не осведомлены о геноциде армян. Мои друзья в основном академики, и большинство из них мало что знает о геноциде армян и вообще об армянах”, — говорит Доган, отмечая, что в своем исследовании решил сосредоточиться на том, как интеллигенция формирует и продвигает политические вопросы, в частности, на том, как активизировался в Турции вопрос признания геноцида армян. Догану в его исследованиях очень помогли работы историка Танера Акчама, одного из первых турецких ученых, признавших геноцид, которого называют еще “Шерлоком Холмсом по вопросу геноцида”. Как и Акчам, Доган открыто говорит об этом вопросе на родине. “Есть люди, которые отрицают факт геноцида, потому что это отрицает и турецкое правительство. Миллионы людей просто не слышали и ничего не знают об этом. В этом смысле я знаю, что у меня много дел на родине. Большинство моих друзей больше интересовало, что армяне едят и пьют, какую музыку слушают или что из себя представляет Ереван, что люди говорят о Турции, были ли у меня как у турка проблемы в Армении, чем мои исследования”, — делится Окан.
Гражданство Догана никогда не было проблемой в Армении, а знание языка помогло ему завоевать доверие людей. “Изучение армянского языка было первым шагом, сначала казалось, что язык трудный, но нет… Многие слова в армянском языке мне кажутся знакомыми, поскольку их корни сродни корням турецких слов, логика построения предложения тоже похожа. Однажды я услышал, как кто-то сказал “тарси пес” (как назло). Фраза звучит одинаково на турецком языке”… “Когда таксист спрашивает, откуда я, просто отвечаю, что я турок, приехал из Турции познакомиться с армянами, что учу армянский язык. Люди всегда хорошо реагируют. Мои армянские друзья подшучивают надо мной, говоря: “Окан джан, когда вернешься в Турцию, скажи своим, наконец, чтобы открыли границу”, — рассказывает Доган.

Армянин Габрелянов вступился за русскую идентичность

Тема русской идентичности в очередной раз вызвала дискуссию в социальных сетях. На этот раз с подачи известного журналиста и медиаменеджера Арама Габрелянова, передает tsargrad.tv.

На своей странице в социальной сети Арам Габрелянов разместил запись с критикой нынешнего руководства Татарстана, которое, несмотря на принятый закон о языке, пытается навязать всем жителям региона, среди которых много людей, к татарам не относящихся, обязательное изучение татарского языка в школах.
«Читаю и слышу, как глава Татарстана пытается хитро оспорить закон о языке. Недоволен тем, что только русский язык обязателен, остальные в России по желанию. Типа мы татары и должны обязательно учить татарский. Ну если так — то тогда давайте, господин Минниханов, создавайте школы, где казанские татары будут учить свой язык: татары-мишаре свой, касимовские свой, тептяри — свой, и так далее. Не надо ничего придумывать. У великого Зидана, его родители кабилы из Алжира, спросили про то, кто он, он удивился и сказал — конечно, француз! То же самое в России — мы все русские, кто-то с армянскими корнями, кто-то с еврейскими, кто-то с татарскими. Это не зазорно считать себя русским и называть себя русским — это гордо!!! И забудьте слово россиянин — дурацкая выдумка Ельцина!» — пишет Габрелянов.
Стоит отметить, что он – далеко не первый человек, сделавший такое высказывание. Зачастую русскую идентичность в сегодняшней России активнее отстаивают далеко не Ивановы, Петровы и Сидоровы. А, к примеру, Юнусбек Евкуров (глава Ингушетии) или Кирсан Илюмжинов (бывший президент Калмыкии). Сюда же можно отнести и знаменитую фразу главы Чечни Рамзана Кадырова о том, что он русский человек чеченской национальности.

Армению избрали членом Форума древних цивилизаций

В столице Боливии Ла-Пасе состоялась вторая министерская конференция «Форум древних цивилизаций», в которой приняла участие и Армения в лице заместителя министра иностранных дел Ашота Ованнисяна.

«По согласованию членов-учредителей форума – Боливии, Греции, Китая, Египта, Ирана, Ирака, Италии и Перу, Армения была избрана полноправным членом Форума», — сообщает пресс-служба МИД. Отмечается также, что в ходе выступления на конференции Ашот Ованнисян подчеркнул, что присоединение Армении к «Форуму древних цивилизаций» — ценный подарок к празднованию 2800-летия со дня основания Еревана.

Нетаньяху ответил армянскому патриарху

Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху ответил на письмо армянского патриарха Иерусалима, архиепископа Нурхана Манукяна. Об этом на своей странице в Facebook сообщил глава канцелярии Армянской патриархии Иерусалима Овнан Багдасарян.

Отправленное Бениамину Нетаньяху письмо было подписано армянским и греческим патриархами Иерусалима. В послании они выразили озабоченность по поводу проекта о церковном имуществе, который находится в обращении в Кнессете и скоро будет направлен на рассмотрение Совета министров. Кроме того, патриархи разочарованы тем, что вопреки прозвучавшему в феврале заверению премьер-министра о том, что обсуждение проекта замораживается, оно все еще обсуждается в Кнессете. В ответном письме Нетаньяху заверил армянского патриарха, что отозвал указанный проект и поручил министру Яхи Ханегби встретиться со Святым отцом для поиска решения вопроса.

Армянский вошел в ТОП-5 языков, интересных для изучения

Американское издание The Daily Caller составило ТОП-5 языков, обладающих уникальными качествами, которые делают их интересными для изучения.

Среди 5 языков, на изучение которых, по мнению авторов рейтинга, стоит потратить время, – армянский. «Армянский язык – государственный язык Республики Армения, он обладает многими уникальными качествами, которые могут показаться сложными, но также увлекательными для изучения», – пишет издание.
«В алфавите очень своеобразного армянского языка– 39 букв. Благодаря интересному географическому положению в армянском языке можно проследить влияние греческого, персидского и турецкого языков», – отмечает The Daily Caller, добавляя, что армянский алфавит был создан в 405 году, чтобы перевести Священное писание и Новый Завет.
В список интересных языков вошли также польский, русский, венгерский и румынский.

Оюнджян помогал Гюмри и скончался там же

В Гюмри скончался известный армянский меценат, проживавший в Нью-Йорке врач Ованнес Оюнджян.

Отметим, что 13 июля именно в Гюмри врач отметил своё 98-летие. И в тот же день по соседству со средней школой-гимназией им.О.Оюнджяна состоялась церемония закладки фундамента концертного зала, названного в его честь – «Ованнес Оюнджян». Губернатор Ширакской области Армении Карен Саруханян в соболезновании отметил: «Меценат оказал поддержку гюмрийцам в трудную минуту, помогая преодолевать трудности, восстанавливать и строить образовательные и культурные центры, не жалея сил и энергии в деле восстановления и обустройства Гюмри. Наша страна потеряла достойного интеллектуала, преданного патриота – человека и гражданина». После землетрясения 1988 года Оюнджян основал благотворительный фонд, который за минувшие 20 лет инвестировал в Гюмри 7 млн долларов.