Армянская мозаика

Мир и мы31/10/2017

Духоборцы очень не любят жениться на чужаках

Но для армян стали делать исключения

В духоборских селах Самцхе-Джавахетии очень много смешанных браков. Если раньше духоборцы женились только на своих, то сегодня картина иная: армянские джигиты “похитили” практически всех русских невест, рассказала Sputnik Грузия последняя духоборка села Тамбовка Любовь Рылькова (на снимке).

 

“Раньше духоборцы женились только на своих. Позднее, когда в село пришли армяне, все поменялось. Появились смешанные браки. Армяне “похищали” невест и женились на русских”, — сказала Рылькова. Второй супруг Любови этнический армянин, однако она была против, когда дочь собралась замуж за армянина. Потом, когда дочь похитили, смирилась. То, что духоборцев практически не осталось и село заселено армянами, свидетельствует и ветхое кладбище. Оно выглядит заброшенным, могил практически не видно – захоронения завалены, местами одиноко торчат надгробные памятники.
“Государство выделяло деньги, армянское кладбище оградили, там все аккуратно, на наше денег не хватило”, — сказала Любовь.
Такая же ситуация в еще одном селе Джавахетии – Гореловке, издревле считающемся сердцем бывшей Духобории. Самым популярным местом здесь считается магазин “У Ромика”. Село сегодня армянонаселенное, однако это не мешает местным духоборцам и армянам жить мирно. Армяне в свою очередь характеризуют духоборцев как добрых и отзывчивых людей, готовых прийти на помощь в любую минуту. Однако и здесь, как и во всем регионе, с демографией туго: молодежь из-за отсутствия работы спивается, более бойкие уезжают. “Тут молодые или спиваются, или скуриваются. Я не хочу так, решил уехать в Москву, работать менеджером по баням, а заодно и строителем”, — сказал в беседе с корреспондентом Sputnik Грузия житель села — этнический армянин (в уголке снимка: хозяин магазина армянин Ромик в селе Гореловка).
Напомним, духоборцы появились в этих краях 150 лет назад как ссыльные. Император Николай I выселил почти пять тысяч членов этой старорусской секты, отказавшихся перейти в православие, в отдаленные районы империи. Девять русских поселений с центром в селе Гореловка местные называли “Духоборией”. Этой страны не было на карте — община духоборцев жила замкнуто, держалась своей веры, с соседями — грузинами и армянами — не смешивалась. В мае 1989 года грузинское правительство, чтобы пресечь сепаратизм среди армян Богдановского района, решило вселить туда до тысячи аджарцев-мусульман, пострадавших от селей. Духоборцы же не хотели видеть в своих селах ни тех, ни других, поскольку и грузины, и армяне были для них “чужими”.

 

 

Майк Пенс: “Семена христианства посеяны в горах Сирии, в долинах Ливана, на Армянском нагорье…”

Вице-президент США Майк Пенс заявил, что Госдепартамент больше не будет финансировать «неэффективные» усилия ООН по оказанию помощи притесняемым группам населения и религиозным меньшинствам на Ближнем Востоке, а будет выделять им средства напрямую через Агентство по международному развитию (USAID).

 

Пенс объявил об этом на днях, выступая на приеме организации «В защиту христиан» (In Defense of Christians), задача которой – «привлечь внимание к бедственному положению христиан на Ближнем Востоке».
«Мы больше не будем полагаться только на ООН в оказании помощи притесняемым христианам и меньшинствам перед лицом геноцида и зверств, совершаемых террористическими группировками, – сказал Пенс. – С этого дня США будут работать рука об руку с религиозными и частными организациями, чтобы помочь тем, кого преследуют по религиозным соображениям». По словам вице-президента, ООН не удается помочь религиозным меньшинствам, что обрекает их на «напрасные страдания». Он отметил, что христиане не могут обращаться в международные организации, так как зачастую женщин насилуют, а мужчин избивают и могут даже убить. По его словам, христианство «подвергается беспрецедентным притеснениям в древних землях, где оно зарождалось». «В горах Сирии, в долинах Ливана, на Ниневийской равнине, в Армянском нагорье, от Тигра и Евфрата и до дельты Нила отцы нашей веры посеяли семена христианской религии», сказал он.
По данным ООН, оказанием помощи занимаются преимущественно четыре организации: Программа развития, Управление верховного комиссара по делам беженцев, Детский фонд (ЮНИСЕФ) и Всемирная продовольственная программа. Согласно последним данным этих организаций, США предоставляют в общей сложности около 4,5 миллиардов долларов в год и занимают первое место по финансированию всех организаций, за исключением Программы развития.

У армянского города Буденовска — день рождения

Оказывается, Буденовск когда-то давно носил название Святой Крест (Сурб Хач) и был основан армянскими переселенцами: день основания этого города считается 28 октября.

 

Именно в этот день в 1799 году российский император Павел Первый подписал Жалованную грамоту армянам из Дербента и Маскура о создании города, который сейчас является административным центром Будёновского района Ставропольского края. Для привлечения армян в этот неблагоприятный район были необходимы особые юридические гарантии и льготы. Таким юридическим документом и стала Жалованная грамота Павла I, опубликованная на русском и армянском языках. Она состояла из преамбулы и восьми статей, где перечислялись права и льготы армянам, «которые пожелают основать город, который предложено впредь наименовать городом Святого Креста». Армянам в Святом Кресте предоставлялись уже готовые дома с землями для выращивания сельхозпродукции. Они освобождались от уплаты налогов в казну в течение 10 лет. Были прописаны различные экономические права, создававшие благоприятные условия для развития торговли и предпринимательской деятельности. Армянам также предоставлялось право на свободное «исповедание христианской их веры», дозволялось «строить монастыри, церкви, колокольни и другие церковные здания по законам их церковных и духовных чиноположений». Кроме того, Павел I разрешил армянам учредить собственный армянский суд и вести судебные дела на армянском языке.

 

“Бахтавор тха” Георгий “отбомбил” на “Поле чудес”…

Участник российского капитал-шоу “Поле чудес” исполнил в эфире песню “Джан Карабах!”, чем вызвал восторг ведущего Леонида Якубовича.

 

Георгий Гаспарян из Москвы родом из Арцаха, по профессии радиотехник, но сейчас имеет собственный малый бизнес. Ведущий капитал-шоу Леонид Якубович не преминул продемонстрировать свое знание армянского языка, обратившись к Георгию со словами “цавт танем”. После того как Гаспаряну выпал сектор “приз”, Якубович поинтересовался: “Как сказать по-армянски везучий человек?” На что участник шоу скромно ответил: “бахтавор тха”. “Вот это вы и есть”, — воскликнул радостно ведущий телеигры.

Гаспарян посоветовался с беременной женой (пара ждет появления на свет третьего ребенка) и выбрал приз, а им оказался компьютер. “Несказанная любовь к вам со стороны присутствующих просто обволокла студию”, — добавил Якубович. Передача была записана 1 октября, но вышла в эфир лишь вечером 27-го. Георгий поделился в соцсети Facebook своим выступлением, приписав “С ребятами отбомбили! Всем спасибо за поддержку!!!”

 

В Москве задержан еще один таксист-разбойник

 

Таксиста-нелегала из Армении задержали по подозрению в избиении пассажирки в Москве и краже у нее смартфона. Возбуждено уголовное дело.

 

Об этом сообщил РИА Новости источник в правоохранительных органах. “В полицию поступила информация от девушки, которая работает директором турфирмы. Она рассказала, что таксист избил ее и украл у нее телефон Iphone 6S. Материальный ущерб оценен в 65 тысяч рублей”, — сказал собеседник агентства. В этот же день полицейские задержали гражданина РА. “Оказалось, что подозреваемый в грабеже таксист не был трудоустроен официально. Помимо похищенного у девушки телефона, у таксиста нашли еще два телефона — сейчас устанавливается, кому они принадлежат”, — отметил собеседник агентства. Ведется следствие. Отметим, за аналогичное преступление в Москве недавно были задержаны отец и сын- тоже наши соотечественники…

 

 

Попасть в закрытый клуб,

или Заметки нетипичного репатрианта

Переезд в Армению, из которой печально популярным явлением стал выезд на ПМЖ в любую другую, мало-мальски более благополучную страну, безусловно, у местных людей вызывает удивление, порой недоумение, вопросы и домыслы. Тем более если переехавший не стопроцентный армянин по крови, вырос и большую часть жизни прожил в другой культуре, у него «инородные» внешность и паспортная фамилия, он прибыл не по работе, не для вступления в брак или к любимому человеку, не к родственникам или хотя бы друзьям. Недоумение не покидает в том числе и тех, кто с переехавшим знаком лично, пишет на сайте repatarmenia.org Евгения Филатова.
Она — профессиональный редактор, корректор и переводчик. Родилась и жила в Москве. В Армению впервые приехала в 2014 году, а в августе 2016-го решилась на переезд, став, как говорит сама, “нетипичным репатриантом”…

 

В отличие от подавляющего большинства мигрантов, которые меняют место жительства в поисках лучшей доли, стабильности и улучшения материально-бытовых условий, я переехала на ухудшение, причем значительное и пока уверенно стабильное. Конечно, мало у кого это может уложиться в голове. Тем не менее у каждого свои представления о лучшей доле – и с этим пунктом в моей истории всё в порядке: я живу в стране и на земле, к которой прикипела намертво, не имея ни малейшего желания от нее отрываться, несмотря ни на какие трудности, мы стали с ней единым организмом, а резать по живому – это больно, и я не вхожу в число тех, кто сознательно любит причинять себе боль.
Я живу среди народа, который на каком-то глубинном уровне воспринимаю своим, будто жила здесь с рождения, но потом оказалась в другой, параллельной реальности, а теперь всё встало на свои места. Ощущение возвращения, которое трудно передать на словах. Пытаясь смотреть на ситуацию со стороны, осознаю, что мой случай действительно необычный, возможно, не поддающийся рациональному объяснению, и понимаю, что для местных я до конца дней так и останусь «приехавшей к нам из Москвы русской женщиной, у которой дедушка карабахский армянин и которая вдруг в 45 лет решила, что она тоже армянка». Слово «решила», конечно, вызывает улыбку. Так получилось, и слава Богу. Я никогда не была взбалмошной, но жить всегда старалась по зову сердца. Ну что поделать, если я впервые оказалась в Армении в уже зрелом возрасте и она разделила жизнь на «до» и «после»? Вернее, не разделила, а попросту дала мне вторую жизнь.
Первая, российская, навсегда останется со мной, но теперь я в Армении, а Армения во мне, и все ее беды и радости – это мои личные беды и радости, и все проблемы тоже мои, «родные». Примечательно, что русской крови во мне столько же, сколько и армянской, но придя извне в армянское общество – своего рода закрытый клуб, привыкаю к этому уточняющему акценту на национальность и ее местной трактовке.
За 14 месяцев, прожитых в Ереване, будучи человеком открытым и охотно идущим на контакт, общаясь с самыми разными людьми, я отвечаю на их вопросы о переезде и наблюдаю за реакцией. И вот что обращает на себя внимание и вызывает вопросы – теперь уже у меня.
Конечно, по известным причинам число ре- и экспатов в Армении крайне низко, особенно в сравнении с другими странами, куда течет поток мигрантов, и удивление местных жителей в немалой мере вполне понятно. Но мне кажется, что армяне, на фоне нелегкой жизни на родине, забывают об одном: страна – это не только государство с огромными экономическими и прочими проблемами, это земля, люди, великая культура и история, невероятно красивая природа, в конце концов. Почему, помимо переезда (за который, кстати, меня не раз нарекали попросту сумасшедшей), многих сильно удивляет, что человек учит армянский язык, и тем более изумляет, что он на нем читает? Причем неважно, армянин этот человек или нет. Это язык интереснейшей страны с мощнейшей культурой, и учить его, обогащаясь, – нормально.
Я не раз сталкивалась с весьма курьезной реакцией местных, которые видят во мне исключительно задержавшуюся в Армении русскую туристку. Например, однажды я оказалась в компании, где люди были крайне удивлены, что я понимаю, о чем они говорят. Они считают, что с меня достаточно знать, что такое «барев дзез» и «бари ахоржак», ну и «шноракалутюн», хотя, по их мнению, это «очень сложное слово!», а вот то, что мне знакомо слово «макардак» – почему-то именно оно, – некоторых просто выбило из колеи. «Зачем вам наш язык?» Объяснила, и про «наш» уточнила. Пытаешься донести до них простую вещь – это естественно, что человек учит язык своих предков, тем более приехав жить в эту страну. Естественно, что он знаком с историей, в том числе и военной, и вообще интересуется всем, что происходит. Не слышат, не доходит. К слову, это был уже третий случай, когда за мою, казалось бы, элементарную осведомленность меня как бы в шутку назвали шпионкой. Вроде бы смешно, но у многих местных на самом деле происходит нечто вроде когнитивного диссонанса: по их мнению, «чужих» армянская жизнь может интересовать лишь в пределах, которые кажутся допустимыми в их «закрытом клубе», «чужие» не должны говорить про армян «наши», ведь в таком случае непременно последует «отрезвляющий» вопрос: «какие наши? ваши русские?», ну а робкие попытки пояснить, что я говорю, как живу и чувствую, не задумываясь, и вроде как не совсем «чужая», – как правило, безрезультатны.
Или еще был случай в Арцахе, когда в компании меня представили как человека с карабахскими корнями. Был праздник, гости пели песни, и я вместе с ними пела те, слова которых знаю. Каково же было удивление гостей, когда они заметили, что я пою песни об их Родине! А тост, произнесенный на армянском, некоторых добил окончательно. И мне непонятна такая степень их удивления – ведь вроде же сказали, что переехала, про корни…
Словом, душевный, гостеприимный, но закрытый клуб.
Подобных примеров за год было немало. И чего я только здесь не слышала: «М-да, русская в Армении – зачем тебе всё это?», «Так не бывает, вы что-то недоговариваете», «Ты так не сможешь – через год вернешься в Москву», «Вы даже знаете, кто такой Маштоц?!», «Вам известно про 12 столиц и 4 Тигранакерта?!»… Или другая крайность: «Мы вам так благодарны за то, что интересуетесь нашей страной и ее историей!» Ни удивляться тут нечему, ни благодарить не за что: прикасаясь к армянской культуре, человек делает благо самому себе. Но в наших – армянских – реалиях это выглядит примерно так: мы, конечно, великие, но такие маленькие, мало кому известные, у нас всё плохо, нормальный человек ни за что не приедет жить в нашу несчастную страну.
Глядите-ка! Нами кто-то заинтересовался! Он полюбил нашу Армению! Невероятно – он даже читает наши книжки! Вот это да! А может, у него за пазухой камень? Ведь мы такие несчастные, у нас всё плохо, нормальный человек с открытым сердцем ни за что не приедет жить в нашу бедную страну и тем более не станет учить наш ну очень трудный язык… Конечно, это утрированно и касается далеко не всех, но такое явление есть. И хочется кричать: люди, вы о чем? Жить в Армении – счастье. Трудно, но счастье. И оно стоит того, чтобы чем-то пожертвовать. Постигать вашу культуру – необходимость. Для любого развитого человека, независимо от национальности. И независимо от национальности ваша страна очаровывает и накрепко влюбляет в себя. И независимо от национальности некоторые чувствуют особый магнетизм армянской земли, добровольно становятся его «жертвами» и живут, стараясь совершать поступки на благо этой страны.
Поражаться можно, когда к Армении кто-то равнодушен, а любовь и проявление интереса, в том числе к языку, – это в порядке вещей. Очень хочется, чтобы все это понимали и не принижали свою страну подобными выплесками неоправданного удивления. Просто приоткройте глаза, а заодно и двери в ваш закрытый клуб. Разумеется, не теряя бдительности…

 

Евгения ФИЛАТОВА